三千百三十七(うた)原丈人「グローバルな時代、英語くらい話せなければ」の末路
丙午(西洋地球破壊人歴2026)年
三月五日(木)
PresidentWOMANのホームページに
20年後、日本の首相がベトナム人でもおかしくない…「グローバルな時代、英語くらい話せなければ」の末路

が載った。
日本で過熱する英語教育は本当に必要なのか。ベンチャーキャピタリストの原丈人さんは「文化は言語によって伝わっていく。英語教育が過熱し、日本語の重要度が下がっていけば、日本の文化、伝統が大幅に傷つけられた状態になる」という――。
※本稿は、原丈人『THE BEST WORK 「最高の仕事」を生きる』(サンマーク出版)の一部を再編集したものです。

同感である。だから小生は、朝日新聞船橋洋一の英語公用語論が出てきた途端、親米から反米に一大転換した。
9歳のとき、私は両親に連れられて初めての外国である香港へ行った。(中略)父はどうして9歳の私を香港に連れて行こうと思ったのか。私が中学生になって英語を習い始めた頃、その理由を話してくれた。
「英国の植民地下にある香港で、アジア人がいかに英国人から差別されているか。その現実を見せておいたほうがいいと思った」
父によると、香港の後、私をベトナムにも連れて行く予定だったそうだ。ところが、ときはベトナム戦争が激化する直前。ケネディ政権による北ベトナムへの空爆が開始されたことで中止にするしかなかったという。
父がベトナムで見せたかったのは、アメリカが支配している南ベトナムの現状。つまり、あの旅行で英米が強い影響力を発揮しているアジア諸国がどんな状況にあるのか、子どもながらに感じ取ってほしいという思いがあったのだ。
「香港人なのに香港に住めないなんて、おかしい」
そう聞かされて思い起こすと、(中略)例えば、「香港人立ち入り禁止」の看板。
街の至るところで香港人が入ってはいけない場所が存在していたのだ。(中略)また、香港島には「荷李活道(ハリウッド・ロード)」と呼ばれる有名な道路がある。当時、この道路よりも標高が高い場所には、香港人の居住は禁止されていたそうだ。
「香港人なのに香港に住めないなんて、おかしい」と9歳ながらに衝撃を受けたことを覚えている。

高齢者を除き、多くの日本人は、かう云ふ時代の香港や南ベトナムを見たことがない。小生は、返還前の香港へ一回行ったが、イギリスは、外国の眼を気にするのと、返還後を見据ゑて中国より統治が優れてゐると宣伝したかったのだらう。これらは影を潜めたが、香港人への社会保障が無いことは、何かで読んだことがある。
でも、それ以上に9歳の私にとって衝撃的だったことがある。
子どもたちが広東語と英語を話すことだ。(中略)白人に国を押さえられると、自国の言葉が奪われ、征服した国の言語である英語やフランス語、スペイン語に「上書き」されていく。(中略)ある国を植民地にしようと考えたら、その国の「言語を奪う」のが一番の早道だ。
フィリピンが今も貧しいのは、大航海時代にスペインの植民地となり、元々あった言語をスペイン語に上書きされただけでなく、さらにその後、米西戦争でアメリカに植民地化されて英語に上書きされたからだ。
(中略)島々にあった独自の文化は失われ、今のフィリピンでは英語の他にタガログ語をベースに人工的につくられたフィリピノ語が使われている。(中略)彼ら独自の文化が失われてしまったのだ。

フィリピン語を検索するとWikipediaに
タガログ語では英語の語彙をタガログ語に置き換える傾向があるのに対し、フィリピン語では英語の語彙が直接用いられていることも指摘されている。
(中略)ほとんどのフィリピン人は、フィリピン語の他にも出身地の言語を用い、またアメリカ英語も広く用いられている(中略)今ではタガログ語に英語が混ざったタグリッシュ(Taglish)と呼ばれる言語を話す人も多い。

NHKが、突然「キックバック」を繰り返したやうに、日本でも日本語をジャパリッシュに変へたい悪人どもがゐるので、注意が必要だ。
今からは四半世紀の前になる 朝日新聞怪しげな記者が英語の公用語 首相の私的懇談会第二を付けた公用語 首相は急死立ち消へになる

反歌  日本語を壊さうとする売国奴皆で阻止して子孫の為に

三月六日(金)
私も含めて日本人が英語で喋ると、微妙なニュアンスが言葉になりにくい。自分が感じていること、気持ちの変化などを的確に言い表すのに母国語以上の表現手段はないのだ。
もしも幕末に日本人が他国から言語を奪われていたら、途上国になっていたかもしれない。
ところが、学習指導要領が改訂され、小学校でも英語の授業が行われている。訳知り顔の大人たちは、「グローバルな時代、英語くらい話せなければ……」と言うだろう。
(中略)わざわざ自ら相手の母国語に合わせてしまうというのは、銃を使うカウボーイに刀で向き合うようなもの。相手の土俵で戦うことになってしまう。(中略)思考回路までが英語化してしまうと、英語を母国語とする者にとっては使い勝手のいい人間として映ってしまうことがあるのだ。
(中略)「グローバル」の名のもとに日本語を軽視して英語教育に力を入れることで、誰が得をするのか?
私たちが知らず知らずに取り入れたものの裏側には、「そう仕向けた人」が必ずいるものだ。
アメリカはときに巧妙に、ときに強引にこれを行う。他国に対して規制緩和や法律改正、言語の受け入れまでを要求する。こうして文化を奪う。
(中略)日本がこのままの移民政策を進め、幼少期から英語教育に比重を置いた場合、永住権を取った外国人の多くは日本語を深く学ぶことなく、英語で暮らすことになる。
そのときに生じる「文化的な断絶」は大きな問題になるはずだ。

100%同感である。そして、言葉のほかにもう一つ、人種差別問題がある。日本人は、世界でアメリカと並ぶ人種差別主義と云ってよい。日本の場合は、白人>名誉白人の日本人>その他のアジア人>黒人。
日本の反中反韓は、名誉白人の日本人に、中国人、韓国人が割り込んできた、といふものだ。
日本人日露戦争前までは有色人種の側なるも 名誉白人帝国主義へ

反歌  戦後にはマッカーサーの洗脳が効き過ぎ一層白人崇拝(終)
(追記3.10)ここ三十年程、白人崇拝とともに、英語崇拝がひどくなった。その結果、白人>英語を母国語とする黒人>名誉白人の日本人>その他のアジア人、も生じた。

(社会の復活を、その五百八十二)へ (社会の復活を、その五百八十四)へ

メニューへ戻る うた(一千七百七十六の二)へ うた(一千七百七十八)へ